オーストラリア在住ですが、こちらではpay by cashって言います。オーストラリア英語なのでイギリスよりの英語なのでまたアメリカ英語とは違うかも知れませんが。
すごいな😺 自分だったら毎回の注文で神経すり減らし過ぎて倒れそう😂
英語でバリスタのお仕事、凄いです!ピーク時は Cash or card? って聞くの、時短になっておすすめですよ😎
アメリカ英語を学習してる日本人にとってはPay by or Pay withですね。 Pay in cashは聞き慣れない
日本でスタバで働くのもすごいと思うのに、海外でそれをしてるって本当に尊敬します……🥹🌟🌟
私も英語を得意になりたいです!頑張ります✊❗️
すごい。英語で仕事したら一気に英語力のびそう。
イギリス在住だけどこう言う場合はpay by cash or pay with cashだなー。 pay in cashだとちょっとナチュラルな感じしないかも。
pay in cash初めて聞いた! いつもby cashって言ってた
働きながらカメラ回せるんや 自由やな〜
雰囲気あんまり良くなさそうな女性客を「カレン」にしてしまうの草
With, by, in - all are correct. I normally say "Can I pay with cash?"
私も海外スタバでオーダー取れる彼女、すごいと思います!!もし可能なら、、TOEIC,TOFELがすべてじゃないけど、どれくらいスコアあるか教えてください😅このLEVELになるのにどれくらい必要か知りたい。。😅
カナダ生まれカナダ育ちの夫曰くpay by cashかpay cashが自然らしいです。でも伝わればなんでもいいですよね😅
イギリスに居ますが pay by cash って言っちゃってますー!海を越えると言葉が違くなるの面白いですよね🫶
字幕が速すぎて速読しなきゃね(笑)
ぶっちゃけどっちでも伝わるのでok. 日常会話でグラマー少し崩れたりするのは会話では珍しくないです。!
英語勉強するならネイティヴから習いたいわ、やっぱり。
別の動画の「飲み物を出す時に使えるフレーズ」で普通に”pay with cash”って言ってましたけど。 ある時はinである時はwith的な?笑
@letsdancebaby365